Loading…

A Grammar of Biblical Hebrew: Revised English Edition is unavailable, but you can change that!

Already well-known in its two-volume first edition, this is the most extensive revision yet of Paul Joüon and T. Muraoka’s Grammar of Biblical Hebrew, one of the most complete Hebrew grammars available in English. The first English edition of 1991 was based on the original work in French by Paul Joüon published for the first time in 1923. This new revised edition brings the work up to the present...

a pseudo-plural; thus תַּחְתֵּ֫ינוּ, for example, on the analogy of the antonym עָלֵ֫ינוּ(1). For the rare and anomalous forms with suffixes in the manner of the verb, cf. § e, 1st note. o Hebrew, like other cognate languages, makes an extensive use of pseudo-prepositions; these are a combination of one of the prepositions mentioned earlier—notably ב, כ, ל, מן, על—and a substantive, often lexemes denoting parts of body such as יָד, פָּנִים, עֵינַ֫יִם, פֶּה, רֶ֫גֶל in the status constructus. Such nouns
Page 319